№34
С моря дул влажный холодный ветер, разнося по степи задумчи-
вую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибреж-
ных кустов. Изредка его порывы приносили с собой сморщенные
желтые листья и бросали их в костер, раздувая пламя; окружавшая
нас мгла осенней ночи вздрагивала и, пугливо отодвигаясь, откры-
вала на миг слева — безграничную степь, справа — бесконечное море
и прямо против меня — фигуру Макара Чудры, старого цыгана.
Не обращая внимания на то, что холодные волны ветра, распах-
нув чекмень, обнажили его волосатую грудь и безжалостно бьют ее,
он полулежал в красивой, сильной позе, лицом ко мне, методичес-
ки потягивал из своей громадной трубки и, неподвижно уставив
глаза куда-то через мою голову, разговаривал со мной, не умолкая и
не делая ни одного движения к защите от резких ударов ветра.
- Так ты ходишь? Это хорошо! Ты славную долю выбрал себе,
сокол.
Он плюнул в костер и замолчал, снова набивая трубку. Ветер
выл жалобно и тихо, во тьме ржали кони, из табора плыла нежная и
страстная песня-думка. Это пела красавица Нонка, дочь Макара.
Макар выколотил пепел из трубки и снова стал набивать ее. Я
закутался плотнее в шинель и лежа смотрел в его старое лицо, черное
от загара. Он, сурово и строго качая головой, что-то шептал про
себя; седые усы шевелились, и ветер трепал ему волосы на голове. Он
был похож на старый дуб, обожженный молнией, но все еще мощ-
ный, крепкий и гордый, и ветер все так же носил его шепот по степи.Макар замолчал и, спрятав в кисет трубку, запахнул на груди
чекмень. Накрапывал дождь, ветер стал сильнее, море рокотало
глухо и сердито. Один за другим к угасающему костру подходили
кони и, осмотрев нас большими умными глазами, неподвижно ос-
танавливались, окружая нас плотным кольцом.
Мне не хотелось спать. Я смотрел во тьму ночи, и в воздухе
перед моими глазами плавала царственно красивая и гордая фигура
Радды. Она прижала руку с прядью черных волос к ране на груди, и
сквозь ее смуглые тонкие пальцы сочилась капля по капле кровь,
падая на землю огненно-красными звездочками.
А за нею по пятам плыл удалой молодец Лойко Зобар; его лицо
завесили пряди густых черных кудрей, и из-под них капали частые
холодные и крупные слезы...
Усиливался дожць, и море распевало мрачный и торжественный
гимн гордой паре красавцев цыган — Лойко Зобару и Радде, дочери
старого солдата Данилы. А они оба кружили во тьме ночи плавно и
безмолвно, и никак не мог красавец Лойко поравняться с гордой
Раддой.